Thursday 11 January 2018

Una distància curta ((___ // a short dist_nce

it had short hair. // one of these days
una línia curta de text, però amb molt significat  

(Continuarà) (to be continued)



- - -



Update 9th february 2018 // Actualitzat


passarem per la passera més estreta i illenca que hi hagi, la que ens faci dubtar i fer marxa enrere si cal i com si calgués entrar per un entaforament de coses que miren enllà pel forat d'una clau que no entra en el forat del pany. Fora els cadenats i les llepolies que ens afavoreixen entrar en estats pensatius com en letargia anormal d'inacció crespuscular. Volia fer anant endavant però estava blocat com frenat per una energia agrupadora.

No comments:

Post a Comment